Exemples d’usage de "Versuch" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort. Я даже не пытался ответить.
Aber es ist ein Versuch. Здесь вы видите нашу попытку.
Es gibt keine Chance, ihn zu retten, versuch jetzt einfach, dich selbst zu retten." Спасти его шансов нет, попытайся спастись сам."
Es ist einen Versuch wert. Стоит попробовать.
Am Ende war Chens Versuch ebenso aussichtslos wie töricht. В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми.
Wollen die Affen nun auf Nummer Sicher gehen, und sich an die Person halten, die bei jedem Versuch das Gleiche macht, oder wollen sie ein Risiko eingehen, und versuchen einen unsicheren, aber großen Bonus zu erlangen, aber auch riskieren keinen Bonus zu bekommen. Хотят ли обезьяны избегать риска и покупать у продавца, который все время дает фиксированную прибавку или они хотят рисковать и пробовать получить случайный, но большой бонус, рискуя остаться вообще без бонуса.
Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch. Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
Dies war unser aller erster Versuch, und. Это было наше самое первое испытание, и.
Die Erfahrungen dieser drei Länder zeigen eindeutig, dass es verschiedene Wege hin zur allgemeinen Versicherung gibt und dass ein ernsthafter Versuch, die Unversicherten einzubinden, dramatische Ergebnisse haben kann. Опыт этих трех стран доказывает, что существуют различные подходы к универсальному страхованию, и что серьезные попытки застраховать незастрахованных могут иметь эффективные результаты.
der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen. безрассудный человек пытается приспособить мир под себя.
Es existierte nur im Versuch. Эти попытки и были моим существованием.
Es wäre ein Fehler mit dem Versuch zu reagieren, die Globalisierung auf die nächste Ebene zu bringen. Ошибкой было бы попытаться "протолкнуть" её на следующий уровень.
Der Versuch würde sie nur enttäuschen. И если я попробую это сделать, то разочарую их.
Sein Versuch war ein Fiasko, an das man sich in Berlin bis heute erinnert. Его усилия потерпели фиаско, что в Берлине вспоминают и по сей день.
Ich wiederholte den Versuch, indem ich unterschiedliche Schwellenwerte zugrundelegte Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
Denn ich will nicht auf den nächsten Versuch in einigen Jahren warten. Потому что я не хочу ждать следующих испытаний, это может длиться годами.
Ich versuche herauszufinden, intellektuell, philosophisch, psychologisch gesehen, was das Erfahren von Schönheit ausmacht, was man sinnvoll darüber sagen kann und wie Menschen durchdrehen bei dem Versuch, es zu verstehen. я пытаюсь определить, что представляет собой с позиций философии и психологии опыт прикосновения к прекрасному как определить этот опыт с позиций разума и как люди съезжают с катушек, пытаясь осознать этот опыт.
Es ist wie der Versuch, gegen eine Backsteinwand zu laufen. Это как пытаться бежать в кирпичную стену.
Natürlich sind Versuch und Irrtum sehr wichtig. Очевидно попытки и ошибки очень важны.
Die Politik wird einem Versuch der Fed, die Zinsen zu erhöhen, jedoch nicht still und leise zusehen. Тем не менее, политики не будут сидеть спокойно, если ФРС попытается поднять процентные ставки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !