Verwendungsbeispiele von "bewusst" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie handelten da ganz bewusst. Они были весьма сознательны.
Und ich verwende dieses Wort bewusst. Я намеренно использую это слово.
Wir sind uns der Beziehung zwischen Insekten und Pflanzen natürlich bewusst. Понятно, что нам известны взаимоотношения между насекомыми и растениями.
In diesem Moment, bewusst oder unbewusst. В эту секунду, осознанно или неосознанно.
Und wir entscheiden uns fortwährend bewusst dazu, dieses Gleichgewicht zu erreichen. Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс.
Wenn die Pianistin bewusst darüber nachdenken soll, wie sie die Noten spielt, kann sie das Stück nicht spielen. Если сказать пианистке, чтобы она сознавала, как нажимает на каждую клавишу, когда играет, то играть она не сможет.
Ihre Wangenmuskeln können Sie bewusst zusammenziehen. Вы можете сознательно сократить мышцы щек.
Er sagte, dass Zauberer bewusst die Denkweise ihres Publikums ausnutzen. Он говорил, что маги намеренно используют шаблоны, по которым рассуждают их зрители.
Uns sind viele enorme globale Herausforderungen bewusst, die wir problemlos lösen könnten. Нам известно о многих крупных глобальных проблемах, которые мы могли бы легко решить.
Leute folgen bewusst Dingen, obwohl wir nicht wissen, wieso. Люди осознанно идут вдоль знаков даже в этом случае, почему, мы не знаем.
Also gut, es gibt ein Rückkopplungssignal, das das Signal des Spiegelneurons außer Kraft setzt und dich davor bewahrt, diese Berührung bewusst zu erfahren. Итак, есть сигнал обратной связи, который перекрывает сигнал зеркального нейрона и не допускает осознанного чувства касания.
Namibias Regierung beispielsweise verfolgt - obwohl sie sich bewusst ist, dass das Land nie eine starke industrielle Basis aufbauen wird - einen klaren, ausgewogenen und entschiedenen Ansatz, um multinationale Unternehmen anzulocken und größtmöglichen Gewinn aus ihnen zu ziehen. Например, правительство Намибии, сознавая, что страна никогда не построит мощную индустриальную базу, взяло на вооружение четкий, уравновешенный и целеустремленный курс на привлечение транснациональных корпораций и получение от них максимально возможной выгоды.
Wenn Sie bewusst zuhören, können Sie die Geräusche Ihrer Umgebung besser kontrollieren. Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук,
Wir haben wiederholt Blasen gerettet und niemals bewusst zerplatzen lassen. Мы с завидным постоянством спасали "мыльные пузыри" и никогда намеренно их не "лопали".
Mir ist bewusst, dass diese Aufgabe oft als überwältigende Verantwortung für Menschen betrachtet wird. Мне так же известно, что зачастую это выглядит как непреподъемный уровень ответственности, для людей.
Afrika muss sich auf zukünftige Chancen und Herausforderungen vorbereiten, indem man bewusst für Frieden und Sicherheit arbeitet. Африка должна подготовиться к предстоящим перспективам и проблемам, осознанно работая во благо мира и безопасности.
Es ist nicht bewusst eigennützig, aber für einen Biologen ist das die Logik. Это не есть сознательный интерес, но для биолога логика именно в этом.
Es wäre gewissenlos von uns, bewusst und gezielt Menschen hinzurichten." Для нас невообразимо сознательно и намеренно планировать казнь людей".
Laut dem Gericht sei sich Serbien des sehr hohen Risikos von Völkermordshandlungen bewusst gewesen und trotzdem untätig geblieben. Согласно заключению суда, Сербии было известно об очень высоком риске геноцида, но она не сделала ничего по этому поводу.
Wenn wir unser Leben so führen, dass wir bewusst der Umwelt so wenig Schaden wie möglich zufügen, dass wir Dinge kaufen, die ethisch sind, und die Dinge nicht kaufen, die es nicht sind, dann können wir die Welt über Nacht verändern. Если мы живем и осознанно пытаемся оставлять как можно меньший экологический след, если мы покупаем товары, которые покупать этично, и не покупаем те, которые покупать неэтично, мы можем изменить мир в одночасье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!