Ejemplos del uso de "bitte schön" en alemán

<>
"Bitte schön", sagt der Schiffskellner. "Большое пожалуйста", ответил стюард.
Was, bitte schön, haben diese drei Leute gemeinsam? Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми?
Ja, bitte schön. Да, вот видите.
Also Ghez, bitte schön. Так, что Гез, вот, пожалуйста.
Bitte schön Прошу
Bitte legen Sie Ihr Amt nieder." Пожалуйста, подайте в отставку".
Es ist schön und gut zu sagen, "Wir wollen nach besten Möglichkeiten die Beweise vorlegen." Очень просто сказать "Давайте постараемся лучше представлять улики".
Sie sollten sich schämen, bitte entschuldigen sie sich auf unserer Webseite." Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Ooh, danke schön. Уф, спасибо.
"Bitte miss unendlich, weil in der Schule haben sie mir gesagt, dass etwas nicht existiert, wenn ich es nicht messen kann. "Пожалуйста, измерь бесконечность, потому что в школе меня учат, что если я не могу измерить что-то, то оно не существует.
Schön sie hier zu haben, Brent. Хорошо, что вы с нами, Брент.
Das letzte an was ich mich erinnere, ist, auf einer weißen Decke zu liegen und dem Chirug zu erklären, dass ich meine Mutter wiedersehen musste und dass er bitte versuchen sollte meine Stimme zu retten. Последнее, что я помню - я лежу на белом одеяле, говорю хирургу, что хочу увидеться с мамой, и прошу постараться сохранить мой голос.
Das ist schön. Что ж, хорошо.
Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind. Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях.
"Still, mein Kleines, sag kein Wort, wart" schön auf den Spottdrossel-Mann." Мой малыш, ты не плачь - добрый дядя скоро придет, пересмешника принесет."
Und wenn Sie ein Künstler sind, der zusammenarbeiten will mit einem liebenswürdigen Roboter, oder wenn Sie einen Roboter haben, der in der Unterhaltungsindustrie vertreten werden muss, dann kontaktieren Sie bitte mich, den Bot-Agenten. И если вы актёр, который хочет сотрудничать с роботом, достойным восхищения, или, если у вас есть робот, который хочет попробовать себя в индустрии развлечений, свяжитесь со мной, бот-агентом.
Sie sind schön designed, einfach zu benutzen und benutzerfreundlich. У них красивый дизайн, их легко использовать, они дружелюбны к пользователю.
Wenn ich also gesagt habe, zwanzig oder weniger, bitte wieder aufstehen. Если у вас получилось 20 или менее, встаньте.
Mit nacktem Auge sehen sie aus wie ein Stück Ihrer Bluse oder Ihres Hemds, aber eigentlich sind diese Materialien ganz schön komplex und sie sind so entwickelt worden, dass sie im Körper zerfallen. Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела.
"Löscht es bitte. "Удалите его, пожалуйста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.