Exemples d’usage de "nochmals" en allemand avec traduction en russe

<>
Lernen, lernen und nochmals lernen! Учиться, учиться и ещё раз учиться.
Nehmen Sie nochmals Rotkäppchen als Beispiel. Снова возьмем Красную Шапочку.
Wollen Sie es nochmals sehen? Хотите увидеть это ещё раз?
Wir testen, gehen ins Labor, testen nochmals, wir optimieren. Мы проводим тесты, возвращаемся в лаборатории, пробуем снова, улучшаем.
Ich möchte Ihnen nochmals für alles danken. Я хотел бы ещё раз поблагодарить вас за всё.
Nun werde ich Sie nochmals bitten, Ihr Gefühlszentrum zu aktivieren. И теперь я снова хочу попросить вас включить эмоции.
Dürfen wir Sie nochmals auf die vereinbarte Zahlungsfrist hinweisen Позвольте еще раз обратить Ваше внимание на согласованный срок оплаты
"Larry war zurück in seiner geliebten Geburtsstadt Dallas, wo er nochmals die ikonische Rolle spielte, die ihm am meisten gefiel", sagte die Familie. "Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья.
In der zweiten Nacht nähme er denselben Hut um ihn nochmals zu falten. На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз.
Letztlich ist nochmals zu betonen, dass es einen effektiven Nutzen gibt, und dass daraus die Anti-Quorum-Sensing Moleküle entstanden sind, die als neue therapeutische Maßnahmen entwickelt werden. И наконец снова хочу повторить, что возможно практическое применение, и мы создали эти молекулы с чувством антикворума, они совершенствуются как новый вид терапии.
Leider müssen wir Sie bitten, den genannten Preis nochmals zu überdenken, da uns ein günstigeres Angebot vorliegt К сожалению, мы должны Вас попросить еще раз пересмотреть названную цену, так как нам поступило более выгодное предложение
"Wir sollten es abbrechen", beschloss die Polio Partnerschaft sich nochmals dahinter zu klemmen, es zu versuchen und innovative neue Lösungen zu finden, neue Wege, um zu den Kindern zu gelangen, die wir immer und immer wieder verpassten. "Давайте все остановим", кампания по борьбе с полиомиелитом решила снова взяться за дело и попытаться найти новые решения, новые способы охватить тех детей, до которых они не смогли добраться в прошлые разы.
Also liess sie ihn den Report nochmals lesen, sie wollte das so, Und der Arzt warf sie hinaus. И она взяла его, чтобы посмотреть еще раз, а ее доктор ее выгнал.
Sánchez de Lozada drängte nochmals auf finanzielle Hilfe aus den USA 150 Millionen Dollar, doch Bush begleitete ihn mit einem Schulterklopfen aus dem Oval Office hinaus. Санчес де Лосада еще раз попросил о финансовой помощи в размере 150 миллионов долларов, но Буш только проводил его из Овального кабинета, дружески похлопав рукой по спине.
Sorgsames Testen, nochmals testen, Design. Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка.
Nein, nein und nochmals nein! Нет, нет и нет!
Ich komm darauf gleich nochmals zurück. Я вернусь к этому через минуту.
Und nochmals, es wird Geld kosten. И, опять, понадобятся деньги.
Das ist, nochmals, 1960, vor 50 Jahren. Это опять 1960 год, 50 лет назад.
Nochmals, ich fürchte es wird teuer werden. Но, я повторяю, это будет стоить денег.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !