Ejemplos del uso de "schaue" en alemán

<>
Ich schaue gerne lesbische Pornos. Я люблю смотреть лесбийское порно.
Ich schaue hinaus und sehe Polizisten auf Studentenköpfe einschlagen, Tränengas verschießen, und sehe Studenten Steine werfen. Я выглядываю вниз и вижу, как полиция разбивает головы студентам и душит их газом, а студенты швыряются кирпичами.
Ich schaue nur auf das Herz und kann ein ein Video abspielen. Глядя на это сердце, Вот здесь я могу снова просмотреть видео.
Nein danke, ich schaue nur. Нет, спасибо, я просто смотрю.
Wenn ich nun hier schaue, sehe ich die Athleten, die in dieser Ausgabe erscheinen und die Sportarten. Вот здесь я вижу спортсменов, которые появлялись в этом издании, виды спорта.
Also, ich schaue kaum Sesamstraße. Но я вообще не смотрю Улицу Сезам.
Ich öffne also das das Fenster, schaue raus, und sehe, wie Flammen von der Seite des Hotels in die Höhe schießen. Итак, я открываю настеж окно, выглядываю на улицу - и вижу языки пламени, ползующие вверх по одной стороне здания.
Ich schaue fern, bevor ich lerne. Перед учёбой я смотрю телевизор.
Ich schaue mir hier gerade Nerven an. Здесь я смотрю на нервные клетки.
Beruflich schaue ich mir YouTube-Videos an. и моя работа - смотреть видео на YouTube.
Ich schaue ihr gerne beim Ausziehen zu. Люблю смотреть, как она раздевается.
Und ich schaue das Lamm an und sage: Я смотрю на ягненка и спрашиваю:
Ich schaue darauf und ich weiß es genau. Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что.
Ich schaue mich um und sehe sie überall. Я просто смотрю вокруг и нахожу их повсюду.
Ich schaue - schüttle - die Karten, damit ich nicht - Mach ruhig weiter. Смотрите - я тасую карты.
Manchmal schaue ich von Innen heraus, wie EgoCentriCity und die inneren Kreise. Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов.
Kenne die Fakten, aber schaue auch, wie sie in den Zusammenhang passen. Знай факты, но смотри также, как они вписываются в общую картину.
Dann schaue ich weiter - auf der nächsten Bahn, Bahn 2, stand 12.8. И я смотрю - следующая строчка, вторая, там 12,8.
Ich schaue mir also diese verschiedenen Zusammenbrüche vieler vergangener und gegenwärtiger Gesellschaften an. Итак, я смотрю на эти случаи разрушения многих обществ прошлого и многих сегодняшних обществ.
Und wissen Sie, ich schaue mir das an, und ich werde sehr emotinal. Вы знаете, я смотрю на всё это, и это трогает меня до глубины души.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.