Verwendungsbeispiele von "sich übersenden" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie haben einen Mietvertrag mit der Bitte um Genehmigung übersandt Вы переслали договор о найме с ходатайством об утверждении
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
Gerne übersenden wir Ihnen ausführliche Unterlagen zu unserer neuen Produktlinie Мы охотно передаем Вам всю документацию к нашей новой продуктовой линии
- sie kennen sich auch mehr im biblischen Sinn. - они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Gerne übersenden wir Ihnen die gewünschten Unterlagen Мы охотно передаем необходимые Вам документы
Denn auf Stufe Drei befinden sich die meisten von uns. Поскольку многие из нас живут на Уровне Три.
Gerne übersenden wir Ihnen unseren Händlernachweis Мы охотно передаем Вам нашу лицензию
Was machen Sie also, wenn sie sich überwältigt fühlen. Что же нужно делать, когда вы чувствуете себя в растерянности?
Gerne übersenden wir Ihnen die Fehllieferung auf Ihre Kosten und Gefahr zurück Мы охотно отправим Вам обратно по ошибке отправленный груз за Ваш счет и риски
Aber man stellt fest, dass man sich damit abfindet, die Kontrolle auf wunderbare Weise zu verlieren, was, wie wir meinen, unserem Leben sehr viel Sinn gibt und was äußerst befriedigend ist. Однако, вы понимаете, что сознательно соглашаетесь на эту действительно замечательную потерю контроля, которая, мы полагаем, придает огромный смысл нашей жизни и, несомненно, дает чувство удовлетворения.
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen heute eine neue von uns überprüfte Diskette zu Согласно договоренности мы передадим Вам сегодня новую, проверенную нами дискету
Als damals 1980 der Komiker Richard Pryor sich aus Versehen bei einem kleinen Drogenexperiment selbst in Brand steckte, hörte ich am nächsten Tag in Los Angeles und am übernächsten Tag in Washington D.C. Возвращаясь к 1980 когда комедиант Ричард Прайор случайно поджёг себя во время своих химических опытов, я был в Лос-Анджелесе на следующий день после происшествия, и ещё через два дня в Вашингтоне, округ Колумбия.
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen unseren Katalog und die Preisliste Исходя из нашей договоренности, мы передаем Вам наш каталог и прейскурант
Sie können sich sicher fühlen sogar, wenn sie es nicht sind. Вы можете чувствовать себя защищённым, даже если на самом деле это не так.
Gerne übersenden wir Ihnen das gewünschte Angebot Мы охотно передаем необходимое Вам предложение
Und ich möchte, dass Sie sich vorstellen, wir befänden uns in der Zukunft in 100 Jahren, und Ihr Enkel oder Urenkel oder Nichte oder Neffe oder Patenkind betrachtet dieses Foto von Ihnen. И я хочу, чтобы вы представили, что прошло 100 лет, и ваш внук или правнук, племянница или племянник, крестник или крестница смотрят на вашу фотографию.
In der Anlage übersenden wir Ihnen einen vorläufigen Geschäftsbericht, aus dem Sie unseren derzeitigen Status erkennen können В приложении мы передаем Вам предварительный отчет о нашей деятельности, который предоставит Вам информацию о нашем настоящем статусе
Damals beschäftigte er sich mit den Rechten politischer Gefangener in italienischen Gefängnissen. В то время он занимался правами политических заключенных в Итальянских тюрьмах.
Leider kommen wir erst heute dazu, Ihnen die neu erstellten und aktualisierten Bedienungshandbücher zu übersenden К сожалению, мы только сегодня пришли к тому, чтобы отправить Вам заказанные и усовершенствованные инструкции по эксплуатации
Die Erde bewegte sich für beide. Земля крутилась для них двоих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!