Ejemplos del uso de "spiele" en alemán con traducción "матч"

<>
Von Seiten Costa Ricas hat nur einer der 22 Einberufenen 50 Spiele hinter sich. Со стороны Коста-Рики только один из 22 заявленных игроков сыграл 50 матчей.
Von den 22 aus Spanien abgerufenen Spielern haben zehn über 50 internationale Spiele auf dem Buckel. Из 22 игроков, заявленных в Испании, десять уже сыграли по 50 международных матчей.
Das Gleiche gilt für alle Endrundenspiele, nicht nur für die Spiele unter den acht besten Mannschaften. Это верно и для всех матчей, сыгранных в финальном турнире, а не только среди восьми ведущих национальных сборных.
Weniger als 30 Spiele weisen im spanischen Team Gerard Piqué (37), Sergio Busquets (36), Santiago Santi Cazorla (32), Álvaro Arbeloa (31) und Raúl Albiol (31) auf. Более 30 матчей в Испании у Жерара Пике (37),Серхио Бускетса (36), Сантьяго Санти Касорлы (32), Альваро Арбелоа (31) и Рауля Альбиола (31).
Von Seiten der Nationalmannschaft kommen auf weniger als 30 Spiele Roy Miller mit 26, Winston Parks mit 26, Gabriel Badilla mit 25 und Roy Myrie mit 23. В сборной с менее, чем 30 выходами на поле есть Рой Миллер с 26 матчами, Уинстон Паркс с 26, Габриэль Бадилья с 25 и Рой Мюри с 23.
Am Morgen, vor dem Spiel. Это утро перед матчем.
Wann fängt das Spiel an? Когда начинается матч?
Das Spiel fängt an - Schweigen. Матч начинается - тишина.
Dieses Spiel hat uns Zuversicht gegeben. Этот матч дал нам веру в себя.
Und bei einem Spiel ist dies noch einfacher. И во время матча, это проще.
"Sie werden das bei den bevorstehenden Spielen bemerken". "Вы убедитесь в этом в будущих матчах.
Nach dem Spiel schilderte Neuer die Szene wie folgt: После матча Нойер так объяснил свои действия:
Als er nach dem Spiel zu dem Vorfall befragt wurde, sagte Henry: Когда после матча его спросили о данном инциденте, Анри сказал:
"Schon vor dem Spiel sagt ich ihm, dass ihm heute ein Hattrick gelingt." "Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик".
Jágr behauptete nach dem Spiel Journalisten gegenüber, er habe Giroux einen großen Abend prophezeit. После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер.
Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren. Прежде всего, необходимо сконцентрироваться на ближайшем матче.
Er kann das spannendste Spiel ruinieren, indem er eine Phrase nach der anderen raushaut. Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова.
Aber es gibt ein Match zu spielen, und einen Gegner abzuservieren, und zwar Bosnien. Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить.
Die Feindschaft war auf das Stadion beschränkt und hörte auf, als das Spiel vorbei war. Антагонизм ограничился стадионом и закончился с окончанием матча.
Vor diesem Zusammentreffen in Spanien habe ich noch nie ein vergleichbares Spiel in meiner Karriere erlebt. До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.