Verwendungsbeispiele von "Dejó" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
Mi corazón dejó de latir. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Ella lo dejó por otro hombre. Sie hat ihn für einen Anderen verlassen.
Él solo dejó pocas pinturas atrás. Er hat nur wenige Gemälde hinterlassen.
Su madre no le dejó montar una moto. Seine Mutter erlaubte ihm nicht, Motorrad zu fahren.
Él dejó el hábito de fumar. Er hat sich das Rauchen abgewöhnt.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
Él dejó la puerta abierta. Er hat die Tür offen gelassen.
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
¿Cuándo dejó Japón el Sr. Suzuki? Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen?
Mi padre me dejó una gran herencia. Mein Vater hat mir ein beträchtliches Erbe hinterlassen.
¿Quién dejó la ventana abierta? Wer hat das Fenster offen gelassen?
Él dejó de leer periódicos. Er hört auf, Zeitungen zu lesen.
Ella dejó la escuela por motivos de salud. Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
Mi padre me dejó una gran fortuna. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
John dejó la puerta abierta. John ließ die Tür offen.
Dejó de fumar el año pasado. Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.
Mi novio me dejó plantada. Mein Freund hat mich sitzen gelassen.
Él dejó de leer un libro. Er hörte auf, ein Buch zu lesen.
La niña dejó escapar al pájaro. Das Mädchen ließ den Vogel entkommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!