Exemples d’usage de "verlassen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Meine Freundin hat mich verlassen. Mi novia me ha dejado.
Sie hat ihre Kinder verlassen. Abandonó a sus hijos.
Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen. No puedes confiar en nada que él diga.
Er hat Afrika für immer verlassen. Dejó África para siempre.
Wir haben das Schiff verlassen. Abandonamos la nave.
Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen? ¿Cuándo dejó Japón el Sr. Suzuki?
Sie wurden von ihrer Mutter verlassen. Ellas fueron abandonadas por su madre.
Sie hat ihn für einen Anderen verlassen. Ella lo dejó por otro hombre.
Früher oder später wird ihn das Glück verlassen. Tarde o temprano la suerte lo abandonará.
Wir sahen Herrn Satō das Zimmer verlassen. Vimos al Sr. Sato dejar la habitación.
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Ella dejó la escuela por motivos de salud.
Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde. Sospechaba que él me dejaría.
Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen. Por favor apaga la luz cuando dejes la habitación.
Weil er arm war, musste er die Schule verlassen. Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen. Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.
Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten. El que no quiera obedecer la ley, debe dejar la región en donde aplica.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen. Después de meses de protestas, el presidente concluyó que la mejor opción sería dejar el país.
Tom hat die Stadt verlassen. Tom está fuera de la ciudad.
Er darf sein Haus nicht verlassen. Él no puede salir de su casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !