Ejemplos del uso de "momento del cierre" en español
La reconocí en el momento en que salió del bus.
Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
Ha tirado a la gata del balcón en un momento de locura.
Sie warf die Katze vom Balkon, in einem Augenblick des Wahns.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Ése era el señor del que hemos estado hablando hace un momento.
Das war der Herr, vor dem wir gerade gesprochen haben.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
¡Qué vergüenza! Tuvo el cierre abierto durante toda su aparición.
Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen.
De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín.
Zurzeit arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.
Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
Muchos mineros temen que la mina se cierre dentro de poco.
Viele Kumpel befürchten, dass die Zeche bald geschlossen wird.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad