Exemples d’usage de "oírme" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
He oído que me llamaban. Ich habe nach mir rufen gehört.
David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente. David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
¿No has oído ese grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Ya lo he oído antes. Ich habe das früher einmal gehört.
¿No has oído ningún grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Yo oigo con mis oídos. Ich höre mit meinen Ohren.
Jamás he oído de este actor. Ich habe niemals von diesem Schauspieler gehört.
He oído mucho acerca de ti. Ich habe viel über dich gehört.
No le he oído nunca mentir. Ich habe ihn nie lügen hören.
Lo he oído en la radio. Das habe ich im Radio gehört.
Lo he oído por la radio. Ich habe es im Radio gehört.
Él ya había oído de eso. Davon hatte er hat schon gehört.
He oído que Robert está enfermo. Ich habe gehört, dass Robert krank ist.
¿Has oído algo así alguna vez? Hast du so etwas jemals gehört?
He oído hablar mucho de ti. Ich habe viel von dir reden hören.
A oídos sordos palos de ciego. Wer nicht hören will, muss fühlen.
No le he oído nunca hablar inglés. Ich habe ihn nie Englisch reden gehört.
No he oído de él desde entonces. Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
Yo nunca te había oído hablar así. Ich habe dich nie so reden hören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !