Verwendungsbeispiele von "cosas" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
¡Hay demasiadas cosas que hacer! Il y a trop de choses à faire !
¡Estas cosas no son mías! Ce ne sont pas mes affaires !
Las cosas acaban por arreglarse. Les choses finissent par s'arranger.
Tengo demasiadas cosas que hacer. J'ai trop de choses à faire.
Acepta las cosas como son. Prends les choses comme elles viennent.
Hoy tengo muchas cosas que hacer. J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
En épocas pasadas, las cosas eran distintas. Autrefois, les choses étaient différentes.
Hay muchas cosas buenas en el mundo. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes! Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Tengo muchas cosas que hacer esta tarde. J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Mira el lado positivo de las cosas. Regarde le bon côté des choses.
Espero que las cosas te vayan bien. J'espère que les choses iront bien pour toi.
Hay gente apasionada por inventar cosas útiles. Certaines personnes sont passionnées par l'invention de choses utiles.
Hay cosas más importantes en esta vida. Il y a des choses plus importantes dans la vie.
Yo me deprimo por las cosas más insignificantes. Les choses les plus insignifiantes me dépriment.
Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que importen. Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui comptent.
No intentes hacer dos cosas a la vez. N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas. Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días. J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
La ley y la política son dos cosas diferentes. La loi et la politique sont deux choses différentes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!