Ejemplos del uso de "ocurrió" en español

<>
Traducciones: todos10 arriver4 otras traducciones6
¿Cuándo le ocurrió a ella el accidente? Quand cet accident lui est-il arrivé ?
Tú sabes muy bien cómo ocurrió el asunto. Tu sais très bien comment la chose est arrivée.
Va a ocurrir algo terrible. Quelque chose de néfaste va arriver.
No sé lo que ocurrirá. Je ne sais pas ce qui arrivera.
Se me ocurrió una idea. J'ai eu une idée.
Ocurrió un accidente de tráfico. Il y a eu un accident de la route.
Se le ocurrió una idea espléndida. Une idée brillante lui vint à l'esprit.
Aquí es donde ocurrió aquel accidente. C'est ici que l'accident a eu lieu.
Al final se me ocurrió una idea genial. Finalement j'ai eu une idée géniale.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.