Exemples d'utilisation de "entre bastidores" en espagnol

<>
Lo puedo reconocer incluso de entre una multitud. I can recognize him even in a crowd.
Kate no es muy popular entre sus compañeros de clase porque ella siempre trata de salirse con la suya. Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.
Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos. Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Los chicos atléticos son populares entre las chicas en las escuelas americanas. Athletic boys are popular with girls in American schools.
Lo perdí entre la multitud. I lost him among the crowd.
Muchas malezas crecían entre las flores. Many weeds were growing among the flowers.
¿Sabes cuál es la diferencia entre plata y estaño? Can you tell silver and tin apart?
Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos. I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
La perseverancia, entre otras cosas, es necesaria para el éxito. Perseverance is, among other things, necessary for success.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
¿Por qué hay diferencias entre el hombre y la mujer? Why are there differences between the male and the female?
Tom no sabe la diferencia entre una fábula y un cuento de hadas. Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.
Se puede desayunar entre las siete y las nueve. You can have breakfast between 7 and 9.
El inglés no diferencia entre los verbos "ser" y "estar". English doesn't differentiate between the verbs "ser" and "estar".
Puedo distinguir entre el bien y el mal. I know right from wrong.
Él era popular entre sus electores. He was popular with voters.
Él es popular entre nosotros. He is popular among us.
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Se puede cenar entre las nueve y las doce. The evening meal is served between 9 and 12.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !