Ejemplos del uso de "llevaba" en español con traducción "be"

<>
Ella llevaba un extraño sombrero. She was wearing a strange hat.
Ella llevaba una falda roja. She was wearing a red skirt.
Ella llevaba un abrigo azul. She was wearing a blue coat.
Llevaba a su hijo en brazos. She was carrying her baby in her arms.
Ella llevaba un vestido de seda. She was in a silk dress.
Su hermano llevaba un tiempo desaparecido. His brother had been missing for a while.
Llevaba más de cuatro horas caminando. I have been walking for over four hours.
Sólo el tiempo dirá si llevaba razón. Only time will tell if he was right.
Ella llevaba una cesta llena de flores. She was carrying a basket full of flowers.
Él llevaba un paraguas bajo el brazo. He was carrying an umbrella under his arm.
Su hermano llevaba treinta años siendo camionero. His brother had been a truck driver for thirty years.
Meg era la única chica que llevaba vaqueros. Meg was the only girl that was wearing jeans.
El coche llevaba cuatro personas cuando tuvo el accidente. The car was carrying 4 people when it had the accident.
La gente la molestó porque llevaba un sombrero muy raro. Since she was wearing the very strange hat, people teased her.
Le pregunté quién era el hombre que llevaba sombrero blanco. I asked her who the man wearing the white hat was.
Mi tía llevaba una semana en el hospital cuando la visité. My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.
Él llevaba viviendo siete años en Nagano cuando nació su hija. He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
Cuando nació su hija, llevaba ya siete años viviendo en Nagano. When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years.
Tom llevaba un chaleco antibalas, así que la bala no le mató. Tom was wearing a bulletproof vest, so the bullet didn't kill him.
Me percaté de que llevaba puestas mis zapatillas de estar en casa. I noticed he was wearing my slippers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.