Ejemplos del uso de "quedado" en español con traducción "stay"

<>
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
Yo debería haber quedado fuera de eso. I should have stayed out of it.
Mejor te hubieras quedado un poco más. You had better stay here a little longer.
No debí haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
No debería haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
Yo creo que mejor te hubieras quedado con nosotros. I think you had better stay with us.
Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. He has stayed at the hotel for five days.
A veces me pregunto si me debería haber quedado en Boston. Sometimes I wonder if I shouldn't have stayed in Boston.
Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se había encontrado con ese desastre. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
La gente se queda afuera. People stay outside.
Nos quedamos donde nuestro tío. We stayed at our uncle's.
Nos quedamos en el Dorchester. We stayed at the Dorchester.
Nos quedamos allí tres meses. We stayed there for three months.
Nos quedamos con nuestro tío. We are staying at our uncle's.
No me puedo quedar aquí. I can't stay here.
Me suplicó que me quedara. He begged me to stay.
¿Cuánto tiempo se quedará aquí? How long will you stay here?
¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? How long will you stay here?
¿Te quedas por la tarde? Will you be staying in the afternoon?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.