Ejemplos de uso de "amos" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos24 хозяин10 амос4 otras traducciones10
Ahora, los terroristas son los amos de la maldad. Сегодня признанные ангелы смерти - террористы.
Más tarde, sus amos les dispararon y los arrojaron a las zanjas. Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
En este país, sus amos comunistas ordenaron a las fuerzas de seguridad que disparan al pueblo. Здесь коммунистические лидеры страны приказали силам безопасности стрелять в мирных жителей.
El foco de la política regional de Israel debería ser construir puentes con esos pueblos, los verdaderos amos del actual "despertar árabe". Израильская региональная политика должна сосредоточиться на наведении мостов с народами, которые являются истинными образцами "арабского пробужденния".
"Si les doy la impresión de ser indebidamente claro", les dijo Alan Greenspan a sus amos políticos en el Congreso de Estados Unidos, "deben de haber malinterpretado lo que dije". "Если я кажусь Вам чрезмерно ясным", - сказал Алан Гринспэн своим политическим боссам в Конгрессе Соединенных Штатов, - "Вы, должно быть, неправильно поняли, что я сказал".
Así como los blancos atribuyen poderes sexuales extraordinarios a los hombres negros, el instinto del Occidente cristiano es tratar a los judíos como los amos de fuerzas extraordinarias (que incluyen el poder para matar deidades y controlar las finanzas mundiales). Точно так же, как белые приписывают чернокожим мужчинам выдающиеся сексуальные возможности, западные христиане инстинктивно наделяют евреев сверхъестественными способностями, включая способность убивать богов и управлять мировыми финансами.
La combinación particularmente peligrosa de un Irán con capacidad nuclear, que busca alentar a los chiítas en los Estados del Golfo para que se levanten contra sus amos sunitas, junto con el misticismo milenario de Ahmedinejad supone una amenaza existencial para Israel, al que Ahmedinejad ha amenazado con "borrar del mapa". Уникально опасная комбинация Ирана обладающего ядерным оружием, стремящегося вдохновить шиитов в странах Персидского залива на восстание против своих суннитских повелителей, в сочетании с утопическим мистицизмом Ахмадинежада, представляет экзистенциальную угрозу Израилю, который Ахмадинежад грозился "стереть с лица земли".
Un año, podían buscar controlar la inflación, pero el año anterior querían reducir el desempleo y al año siguiente tal vez intentaran reducir los costos de refinanciación de la deuda del gobierno, y un año después de eso quizá les preocupara mantener el tipo de cambio en el valor que preferían sus amos políticos. В один год они могли пытаться контролировать инфляцию, но в предыдущий год они старались сократить уровень безработицы, а в следующий год они могли попытаться снизить стоимость рефинансирования долгов своих правительств, а через год после этого они могли начать беспокоиться о поддержании обменного курса на том уровне, который необходим их политическим начальникам.
El jefe del Escuadrón Antiterrorista de la India, Hemant Karkare (que perdió a sus esposa en las batallas que se prolongaron toda la noche) recibió una amenaza de muerte desde la cercana ciudad de Pune, pero su propia unidad no se molestó en investigarla, ya que estaba ocupada planeando juegos para sus amos políticos. Командующий подразделением по борьбе с терроризмом Индии, Хемант Каркаре (который был убит в боях, которые свирепствовали ночью) получил предупреждение о смертельной угрозе из близлежащего города Пуна, однако его подразделение не потрудилось проверить эти сведения, поскольку оно было занято играми по поручению своих политических начальников.
De modo que mi hipótesis es que seríamos prudentes si apostáramos nuestro dinero a la teoría de que nuestros banqueros centrales hoy están más capacitados, tienen una visión más largoplacista y son menos proclives a avanzar a los tumbos con poca visión de futuro o ser sacudidos con fuerza por sus amos políticos que impredeciblemente cambian los objetivos que supuestamente deben perseguir año tras año. Так что я думаю, что будет неплохо вкладывать наши деньги, основываясь на теории о том, что наши центральные банки стали сегодня более умелыми, более дальновидными и менее подверженными как недальновидному шатанию из стороны в сторону, так и действию по указке политических начальников, которые непредсказуемо меняют свои цели, которые они должны, по идее, преследовать от года к году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.