Exemples d’usage de "comencemos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Comencemos con algo realmente fácil. Начнём с простейшего.
Es urgente que comencemos a trabajar este año en estos países y otros que tengan gobiernos similares. И очень важно, чтобы мы немедленно приступили к оказанию такой помощи этим и подобным им бедным странам с надлежащей системой государственного управления в этом году.
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
Pero comencemos a definir algunos términos. Итак, давайте начнем с определений.
Como sea, comencemos con la economía. Однако, начнем с экономики.
Comencemos con la antigua pregunta copernicana: Начнём со старого вопроса Коперника:
Comencemos con los pecados de omisión. Начнем с серьезных упущений.
Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros. Давайте начнём с владения иностранными ресурсами.
Comencemos con el inicio de la Tierra. Мы начнем с возникновения Земли.
Comencemos como siempre, hagamos la lazada de manera inversa. Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.
Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio. Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса.
Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932. Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
Comencemos con el porqué de la necesaria depreciación del euro. Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть.
Supongamos que comencemos con diez mil especímenes de un año de edad. Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
Comencemos con la primera fotografía que obtuvo la NASA del planeta Marte. Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА
Pero comencemos recordando que Darwin demostró cómo somos el resultado de cuatro billones de años de evolución. Но давайте начнем с воспоминания о Дарвине, который показал что мы являемся результатом четырех миллиардов лет эволюции.
Comencemos con la política económica y el desequilibrio deliberado de las finanzas a largo plazo del gobierno de los EU. Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США.
Para entrar en calor, comencemos con una pregunta fácil - algo sobre lo que estoy seguro que todos aquí tienen una opinión: Чтобы люди разогрелись, начнём с простого вопроса - что-нибудь такое, насчёт чего у каждого есть мнение:
Así que me gustaría mucho que comencemos a tomar esto realmente como una oportunidad de tener esto en nuestro historial médico. Мне бы очень хотелось увидеть, что мы действительно начинаем понимать это как возможность поместить географическую информацию в нашу историю болезни.
Comencemos esta nueva revolución desde el final de la antigua, con la biología sintética como la forma de transformar tanto nuestro medio ambiente como nuestro futuro. Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !