Ejemplos del uso de "cree" en español con traducción "думать"

<>
¿Cree usted que alguien puede vernos? Вы думаете, нас кто-то может увидеть?
¿Cree que perder un brazo es malo? Вы думаете, потерять руку плохо?
Nadie cree que Chad sea ese país. Никто не думает пока, что Чад является такой страной.
Tom no cree que sea una coincidencia. Том не думает, что это совпадение.
¿Cree que los medios esperan más del PSG? Не думаете ли Вы, что СМИ ждут слишком многого от ПСЖ?
La gente cree que la política es sensual. Люди думают, что политика привлекательна.
Porque toda generación cree que son la ultima generación. Потому что каждое поколение думает что оно Венец Творения.
La mayoría de la gente cree que estoy loco. Большинство людей думает, что я сумасшедший.
"Chris, ya tengo un hermano que se cree Dios. "Крис, у меня уже есть брат, который думает, что он Бог.
Si no lo cree, el descontento será más factible. Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
Él cree ser alguien, pero en realidad no es nadie. Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.
"Todo el que me conoció antes del 11/9 cree que estoy muerto." "Все, кто знал меня до трагедии 11 сентября, думают, что я мёртв".
Ahora fíjense, él cree que los robots tienen que ser un poco tiesos. Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими.
Bueno, imagine que tiene neumonía, pero cree que es sólo un resfriado fuerte. Ну, предположим, что у вас пневмония, но вы думаете, что это - только сильная простуда.
Las evidencias de degradación que presenta Baverez no son tan convincentes como él cree. Доказательства вырождения по Баверезу не столь убедительны, как он думает.
Afortunadamente, o eso cree uno, la realidad regresa con el sonido de dos transmisiones radiofónicas: К счастью, или, по крайней мере, вы думаете, что к счастью, реальность возвращается в виде звука двух радиопередач:
Y creo que mi madre ahora cree que soy algún tipo de decorador de interiores. Думаю, моя мама теперь считает, что я дизайнер интерьера.
Él cree que la civilización sólo tiene un 50% de probabilidades de sobrevivir a este siglo. И он думает, что человеческая цивилизация имеет только 50% шансов выжить в этом веке.
Eran como un niño pequeño con un martillo que cree que todos los problemas son clavos. Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь.
Por supuesto, mucha gente cree que ya saben la respuesta correcta a la pregunta, ¿qué es la belleza? Конечно, большинство людей думают, что знают ответ на вопрос, что такое красота.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.