Exemplos de uso de "económicas" em espanhol com tradução para o russo

<>
vigilancia y asesoría sobre políticas económicas. наблюдению и консультациям по экономической политике.
La reducción de la pobreza requiere políticas económicas y sociales que lleguen a las personas. Для сокращения бедности необходима как экономическая, так и социальная политика, которая доходит до бедных.
Asimetrías de Información y Políticas Económicas Асимметрия Информации и Экономическая Политика
Los inmigrantes pobres de segunda generación en Francia carecen de perspectivas económicas por dos razones principales. У бедных иммигрантов второго поколения во Франции нет никаких экономических перспектив по двум главным причинам.
Con oportunidades económicas puede ser transformador. С экономическими возможностями есть возможность к изменениям.
¿Cómo podemos transformar a las culturas económicas de las sociedades pobres para que se asemejen más a las de las ricas? Как же мы можем преобразовать экономические культуры бедных стран так, чтобы они больше были похожи на богатые?
Sus consecuencias económicas han sido gigantescas. Экономические последствия данных кризисов были гигантскими.
Asimismo, un crecimiento agrícola lento ha limitado las oportunidades económicas de la inmensa mayoría de los pobres de las regiones rezagadas. Таким же образом, медленный рост сельского хозяйства сдерживает экономические возможности для подавляющего большинства бедных людей в отстающих регионах.
La reforma de las reformas económicas Реформирование экономической реформы
Cuando los trabajadores se van de una economía pobre a una rica hay una rápida adaptación a las costumbres económicas de la nueva sociedad. Когда рабочие передвигаются из бедной экономической системы в богатую, происходит быстрая адаптация к экономическим обычаям нового общества.
Las consecuencias económicas de la revuelta árabe Экономические последствия арабского восстания
Y aquí he estado trabajando en los últimos tres años con un promotor del sur del Bronx para darle vida al arte en los edificios populares y viviendas económicas. Последние три года я работала с застройщиками Южного Бронкса, с целью воплотить искусство в бедных кварталах и доступном жилье.
En su mayoría, las motivaciones económicas son defensivas. Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Asia es muy dinámica pero tiene relativamente poca profundidad de instituciones políticas, económicas y de seguridad influyentes, a diferencia de Europa, que a menudo carece de dinamismo pero es rica en instituciones. Азия богата динамизмом, но сравнительно бедна на влиятельные политические и экономические организации, а также организации, работающие над вопросами безопасности, по сравнению с Европой, которой часто не хватает динамизма, но которая богата на такие образования.
Pueden representar realidades sociales, religiosas, políticas, económicas, militares. Они представляют социальные, религиозные, политические, экономические и военные реалии.
Así, mientras muchos pacientes con SIDA en los países ricos se mantienen vivos gracias a esos medicamentos, millones de gentes en los países pobres mueren, dejando desolación, millones de huérfanos y grandes pérdidas económicas. В результате больные СПИДом в богатых странах продолжают жить тогда, как миллионы людей в бедных странах умирают раньше срока, оставляя позади страдания, миллионы сирот и экономическую разруху.
un día las reformas económicas producirán cambios políticos. однажды экономические реформы принесут политические изменения.
Así, los países pobres tienen que sufrir la pérdida de personal esencial para el desarrollo de sus instituciones o tolerar niveles más altos de desigualdad, con las consecuencias políticas y económicas que eso implica. Таким образом, бедные страны или должны страдать от потери людей, которые представляют важность для их институционального строительства, или смирится с более высокими уровнями неравенства с вытекающими из этого политическими и экономическими последствиями.
Las variables económicas fundamentales han dejado de valer. Экономические основы остались при этом в стороне.
A menos que el mundo reoriente las políticas económicas para enfrentar el impacto adverso de la desigualdad económica sobre el crecimiento y la reducción de la pobreza, los pobres y los privilegiados seguirán viviendo en mundos opuestos. Если мир не изменит цель своей экономической политики на борьбу с негативным воздействием экономического неравенства на экономический рост и понижение уровня бедности, бедные и богатые будут продолжать жить в разных мирах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!