Ejemplos del uso de "enfermedad contagiosa" en español

<>
Todos estamos familiarizados con el cáncer pero no todos pensamos en el cáncer como una enfermedad contagiosa. Каждый из нас знаком с раком, однако мы не рассматриваем рак как инфекционное заболевание.
El demonio de Tasmania nos muestra que el cáncer no es sólo una enfermedad contagiosa sino que además puede amenazar a una especie con la extinción. На примере тасманского дьявола мы увидели, что рак не только может быть инфекционной болезнью, но так же может угрожать исчезновением всему виду.
Ella padece una enfermedad contagiosa. Она страдает от заразной болезни.
En cambio, permitió que las fallas de Estados Unidos se propagaran por todo el mundo como una enfermedad contagiosa. Вместо этого она дала возможность американским порокам распространиться по всему миру подобно инфекционному заболеванию.
La tuberculosis (TB) es una enfermedad que se transmite de la misma manera que la gripe común, a través de tos o estornudos, aunque es mucho menos contagiosa. Туберкулез представляет собой болезнь, распространяющуюся по воздуху и передаваемую тем же образом, что и обычный грипп, при кашле или чихании, хотя и является гораздо менее заразным.
La inspiración es contagiosa. Вдохновение заразительно.
Si la edad promedio de su poblacion es de 30 años, entonces el tipo de enfermedad promedio que se tratará probablemente sea un talón fracturado de vez en cuando, quizá un poco de asma. Если средний возраст вашего населения - 30, тогда средний вид болезни который вам приходится лечить - может быть сломанная лодыжка время от времени, может быть немного астмы.
La pasión es contagiosa. Энтузиазм заразителен.
En el ejemplo de la enfermedad, teníamos que tener en cuenta dos cosas, una de las cuales era la posibilidad de que la prueba se equivocara. В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет.
La risa es contagiosa. Смех - штука заразительная.
La enfermedad de Alzheimer hay cinco millones de personas afectadas. Болезнь Альцгеймера - пять миллионов больных.
Y el BCE teme que si la recesión norteamericana demuestra ser contagiosa, tal vez tenga que cambiar de rumbo y empezar a recortar las tasas de todas maneras. ЕЦБ опасается, что если рецессия из США начнет распространяться и на другие страны, то ему придется изменить свою позицию и резко снизить процентные ставки.
Si le digo que tome la medicina todos los días pero nadie en la familia sabe de su enfermedad sencillamente no va a funcionar. Если я скажу ей, чтобы она принимала лекарства ежедневно, но никто в семье не знает о её болезни, этого не произойдет.
Desafortunadamente, la doctrina de la disuasión nuclear es contagiosa, lo que torna más difícil la no proliferación y plantea nuevos riesgos de que se utilicen armas nucleares. К несчастью, доктрина ядерного сдерживания заразна, что затрудняет процесс нераспространения оружия и создает новую опасность использования ядерного оружия.
Y uno de los problemas que tienen los jóvenes es la enfermedad venérea. А одна из молодежных проблем - это венерические заболевания.
Como es lógico, una globalización contagiosa que aumenta la vulnerabilidad inevitablemente desata estrategias preventivas y defensivas que no siempre son proporcionadas o razonables. Неудивительно, что "заразная" глобализация, которая увеличивает уязвимость, неизбежно порождает профилактические и защитные стратегии, которые не всегда пропорциональны или разумны.
Encontramos que el 99% de los pacientes revirtieron el avance de su enfermedad cardiaca. Мы обнаружили, что 99% пациентов остановили прогрессирование сердечной болезни.
Unas se deben a la persistencia de más de 20.000 armas nucleares y la contagiosa doctrina de la disuasión nuclear. Некоторые из них возникают из сохранения более чем 20 000 единиц ядерного оружия и заразной доктрины ядерного сдерживания.
Y creo que para mucha gente, esta advertencia toma forma de enfermedad. И я думаю, что для многих людей таким сигналом является болезнь в какой-либо форме.
Pero ahora mismo la tierra de cultivo, al menos en ciertos sitios, parece presentar la historia más contagiosa sobre una "nueva época". Однако, сельхозугодия, по крайней мере в определенных местах, как представляется, сегодня имеют самую заразную историю "новой эры".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.