Sentence examples of "enfoques" in Spanish

<>
Ninguno de estos enfoques es sensato. Оба подхода неразумны.
Los científicos están adoptando dos enfoques. Ученые пользуются двумя подходами.
También se están analizando otros enfoques. Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения.
Es un juego entre dos enfoques distintos. Так что это действительно нечто между этими двумя подходами.
De hecho, el G-8 utilizó dos enfoques. Как оказалось, "большая восьмёрка" использовала два подхода.
Esto también requiere de ciertos nuevos enfoques organizacionales. Такая структура требует новых организационных подходов.
Estos enfoques innovadores de las empresas combinan tres ideas. Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи.
Y hay muchísimas compañías trabajando para aprovechar estos enfoques. Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов.
Ahora hay cientos de laboratorios que usan estos enfoques. В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
Pero muchos de sus enfoques, aunque elegantes, toman mucho tiempo. Однако многие из их, в общем-то, элегантных подходов требуют много времени.
Como resultado, estamos viendo surgir diferentes enfoques nacionales de regulación. В результате, мы видим возникновение различных национальных нормативных подходов.
En Africa, estos enfoques buscan un resultado benéfico para todos: В Африке такие подходы зачастую нацелены на получение обоюдно выигрышных результатов:
Entonces, en la ciencia, dos falsos enfoques frustran el progreso. В науке два ложных подхода останавливают прогресс.
Los últimos años demuestran que ninguno de esos enfoques funcionará. Последние несколько лет показывают, что не работает ни один из этих подходов.
Ambos enfoques eran errados -y factibles de generar controversia política-. Оба подхода имели свои недостатки - и оказались ответственны за последовавшие политические разногласия.
Necesitamos capital nuevo, y nuevos enfoques de gestión, en el sector bancario. Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе.
Estos son sólo algunos de los enfoques y direcciones que estamos tomando. Вот лишь некоторые подходы и направления нашей деятельности
Son enfoques poco sofisticados para las conversaciones de alta tecnología que entablaba. Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела.
Ha habido dos enfoques principales para superar los desafíos modernos de seguridad regional: Для решения современных региональных проблем безопасности было разработано два основных подхода:
La comunidad mundial debe continuar implementando estos enfoques si desea contener y prevenir futuras crisis. Мировое сообщество должно продолжать внедрять новые подходы, если оно хочет сдержать текущие и предотвратить будущие кризисы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.