Ejemplos del uso de "intentado" en español

<>
Lo han intentado todo, del nacionalismo al regionalismo, del comunismo al capitalismo. Они попробовали все от национализма до регионализма, от коммунизма до капитализма.
Hemos intentado varios métodos, reduciéndola a sus componentes mínimos. Мы пробовали различные предположения, постепенно сокращая их до минимума.
Porque una vez que John se comprometió a recomponer su vida, física, emocional y espiritualmente, descubrió que había muy pocos recursos disponibles para alguien que ha intentado poner fin a su vida, como era su caso. Поскольку с тех пор, как Джон принял решение заново восстановить свою жизнь - сначала физически, затем эмоционально, и наконец, духовно - он обнаружил, как мало источников информации имеется для людей, попытавшихся, подобно ему свести счёты с жизнью.
La administración Obama debería haber intentado -y todavía debería hacerlo- un enfoque alternativo. Администрация Обамы должна была попробовать - и пробовать до сих пор - альтернативный подход.
- Esa es una buena idea, todavía no lo hemos intentado. - Вот это хорошая идея, мы еще не пробовали так делать.
De hecho, tras lanzar la Comisión por la Verdad y la Reconciliación sabemos mucho más de los horrores de esa era de lo que sabríamos si hubiésemos llevado a esa personas a juicio o hubiésemos intentado seguir con nuestras vidas sin hacer nada. Действительно, открыв Комиссию Правды и Примирения, мы узнали гораздо больше ужасов той эпохи, чем если бы мы стали преследовать людей судебным порядком, или же просто попробовали идти дальше.
Casi la mitad ha intentado cometer suicidio al menos una vez. Больше половины пробовали покончить с собой, по крайней мере, один раз.
Otros lugares tambien lo han intentado, pero ¿porqué no volteamos hacia ellos y vemos que le ocurrió a su prevalencia? В других местах тоже что-то пробовали сделать, так почему бы нам не взглянуть на эти места и не посмотреть, что случилось с распространением болезни там?
Vamos a intentar esto primero. Для начала, попробуем так:
Intenté esa y muchas otras técnicas. Я протестировал его, пробовал много способов.
El ex secretario de defensa Donald Rumsfeld incluso intentó usar tácticas de divide y vencerás al enfrentar a la "nueva" Europa con la "vieja", encabezada por Francia y Alemania, que se oponían a la guerra de Iraq. Бывший министр обороны Дональд Рамсфелд даже постарался использовать тактику "разделяй и властвуй", попытавшись настроить "новую" Европу против "старой" во главе с Францией и Германией, выступавших против войны в Ираке.
Intenté adivinar la edad de ella. Я попробовал угадать её возраст.
Intenten decirles eso a los pobres. Пробуйте рассказать об этом бедным.
Entonces voy a intentar lo imposible. Теперь я попробую совершить невозможное -
Así que intenté descifrar qué podíamos intentar para hacer rentable la electricidad solar. Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.
Intentaré hacer eso en 20 minutos. И я попробую сделать это за 20 минут.
Así que intenté descifrar qué podíamos intentar para hacer rentable la electricidad solar. Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.
El Irán lo intentó y fracasó. Иран попробовал это, но потерпел неудачу.
Yo lo intenté varias veces y ví este problema y lo dejé de intentar. Я тоже пробовал несколько раз, но сдался.
Vamos a intentar hacer volar un SmartBird. Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.