Sentence examples of "papel" in Spanish

<>
Pero, ¿qué tipo de papel? Но какую роль?
Me dedico a recortar papel. Я вырезаю из бумаги.
Este edificio contiene la colección más grande del mundo de documentos y artefactos que conmemoran el papel de EE.UU. В этом здании содержится величайшая в мире коллекция документов и артефактов, служащих напоминанием о роли США
El creciente papel global de Europa Возрастающая глобальная роль Европы
Y el papel se quemó. И бумага загорелась.
Dentro de la pantalla de una computadora hay una oficina virtual de los años 1950, con documentos en papel, gabinetes de archivos y un cesto para papeles. Экран компьютера - это виртуальный офис 1950-х годов с бумажными документами, картотечными ящиками и корзиной для мусора.
Considerábamos que era un papel protagónico. Мы тогда подумали, что это - одна из главных ролей.
¿Por qué escogimos el papel? Почему мы выбрали бумагу?
Sus recelos se han visto fortalecidos por la "Hoja de ruta del proceso de paz hasta 2015", un documento preparado por el Alto Consejo de Paz de Afganistán constituido por Karzai que describe varias posibles concesiones a los talibán y Pakistán, que van desde el reconocimiento de los talibán como un partido político hasta un papel para Pakistán en los asuntos internos de Afganistán. Их опасения усилились после публикации "Плана действий мирного урегулирования до 2015 г." - документа, подготовленного созданным Карзаем Афганским высшим советом мирного урегулирования, в тексте которого имеются наброски нескольких потенциальных уступок Талибану и Пакистану, начиная с признания Талибана в качестве политической партии и заканчивая отведением Пакистану роли во внутренних делах Афганистана.
La política todavía tendrá un papel. Политика все равно продолжит играть свою роль.
Esta caja está hecha de papel. Эта коробка сделана из бумаги.
Mi papel no es de diseñador; Моя роль здесь - не дизайнерская.
Es un pequeño chip de papel. Это маленький кусок бумаги.
Pero definitivamente juegan un papel importante. Но они определенно играют важную роль.
Ella envolvió el regalo con papel. Она завернула подарок в бумагу.
Las tradiciones históricas también desempeñan un papel. Исторические традиции также играют важную роль.
¿Qué papel se empleó en esa solapa? Какая часть бумаги будет соединением?
Tampoco la religión desempeña un papel apreciable; Религия также не играет здесь заметной роли:
Les damos estos trozos de papel filtro. Мы даём им такие маленькие кусочки фильтровальной бумаги.
El color juega un papel muy importante. Цвет играет очень важную роль.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.