Ejemplos del uso de "pasado" en español con traducción "проводить"

<>
¿Dónde has pasado las vacaciones? Где ты провёл отпуск?
¿Has pasado un buen fin de semana? Хорошо провёл выходные?
He pasado mi vida defendiendo la red. Я провёл свою жизнь защищая Сеть.
He pasado todo el día leyendo esta novela. Я провёл целый день за чтением этого романа.
Había pasado mi primer año sabático en Nueva York. Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью-Йорке.
He pasado mucho tiempo allí en los últimos tres años. Я провела там много времени за последние три года.
otros habían pasado muchos años en la cárcel y condenados a muerte. другие много лет провели в тюрьме, приговоренные к смертной казни.
Espero que hayas pasado un buen momento en la fiesta de Buddy". Надеюсь, что ты провела хорошее время на празднике у твоего друга."
Este año pasé bonitos días en el extranjero al igual que el año pasado. В этом году я провёл за границей прекрасные дни, прямо как в прошлом.
Así que he pasado 5 años de investigación observando lo que la gente lleva encima. Итак, я проводил исследование где-то в течение пяти лет, выясняя, что люди носят с собой.
El invierno pasado, el banco central de Estados Unidos (la Reserva Federal) estaba de plácemes. Прошлой зимой руководство Федеральной резервной системы (ФРС) - центрального банка США - было вполне удовлетворено проводимой им политикой.
Y hemos pasado los últimos 3 años haciendo ajustes a cada aspecto del sistema para lograrlo. И мы провели три последних года, внося изменения в каждый аспект системы, чтобы достичь этого.
El verano pasado trabajé en la universidad de Stanford, haciendo investigaciones sobre las células madre cancerosas. Прошлым летом, в Станфордском Университете я проводила исследование стволовых клеток рака.
Este es el barco en el que he pasado los últimos 3 meses en la Antártida. На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца.
En enero pasado, hubo ataques coordinados con coches-bomba en seis iglesias en Bagdad y Kirkuk; В январе скоординированные взрывы начиненных взрывчаткой автомобилей были проведены около шести церквей в Багдаде и Киркуке;
He pasado la mayor parte del tiempo en cárceles, prisiones y en el corredor de la muerte. Я провожу бoльшую часть времени в тюрьмах, лагерях, в камерах смертников.
Viktor Frankl era un psiquiatra alemán que había pasado 5 años en un campo de concentración nazi. Виктор Франкл был немецким психиатром, который провёл пять лет в концлагере.
En otras palabras, como oyeron que dijo Chris, he pasado los últimos 5 años pensando en estar equivocados. Другими словами, как уже сказал Крис, я провела последние пять лет, думая о том, как можно ошибаться.
He pasado mucho tiempo viajando por el mundo en estos días hablando con grupos de estudiantes y profesionales. В последнее время я проводила много времени, путешествуя по миру, разговаривая с группами студентов и профессионалов.
Podemos acercarnos aquí, y de repente vemos dónde Paul ha pasado realmente la mayor parte de su tiempo. Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.