Ejemplos del uso de "se convierte" en español

<>
Se convierte en un movimiento. Это становится движением.
El ruido se convierte en música. Шум превращается в музыку.
Aquí el recuerdo se convierte en drama. Здесь мы видим память, преобразованную в драму.
Decimos, se convierte en estratificado. Как мы говорим, вода становится более расслоёной.
¿Cómo se convierte eso en historia? Как же это превратилось в историю?
Lo importante es que la imagen finalmente se convierte en un código. так, суть процесса в том, что изображение в конце концов преобразуется в код.
Tailandia se convierte en república bananera Таиланд становится банановой республикой
El agua se convierte en sustancia viscosa. Вода превращается в жижу.
La energía se convierte inmediatamente en una ráfaga de partículas semi-atómicas, con detectores y computadoras usadas para descubrir sus propiedades. Энергия мгновенно преобразуется в поток субатомных частиц, а специальные датчики и компьютеры затем вычисляют их свойства.
Esto se convierte en tu mision. Это становится вашей целью.
El hielo se convierte en agua al calentarse. Лед превращается в воду, когда нагревается.
Así, esto se convierte en algo tridimensional. Так что пространство становится почти трехмерным.
En ellos la luz se convierte en electricidad. Свет превращается в них в электричество.
Nuestro autoengaño se convierte en una ilusión positiva. Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия;
Y cuando desaparece, la Tierra se convierte en Marte. И когда она исчезает - Земля превращается в Марс.
Mejorar el bien público se convierte en un objetivo primario. Приумножение общественно-доступных ресурсов становится первоочередной задачей.
Si seguimos, vemos que se convierte en este jardín. Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик.
Y cuando nos dedicamos al engaño, se convierte en magia. И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
y comprar se convierte en mi búsqueda personal de tesoros. и шопинг превращается в охоту за сокровищами.
Se convierte en una experiencia cercana a la muerte para Sherman. Это становится околосмертельным опытом для Шермана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.