Ejemplos de uso de "se recuperó" en español con traducción al ruso

<>
Se le administró antibióticos por vía intravenosa y se recuperó a los pocos días. Ему сделали внутривенное введение антибиотиков, и он поправился через несколько дней.
La investigación de Bernanke subrayó también que cuanto antes abandonó un país el patrón oro antes se recuperó. В исследовании Бернэйнка также подчеркивается, что чем скорее страна отказывается от золотого стандарта, тем более состоятельной она становится.
Es más, la economía demostró ser resistente tras la crisis financiera global, y el crecimiento se recuperó rápidamente. Кроме того, экономика оказалась устойчивой во время глобального финансового кризиса, показав быстрое восстановление роста.
Después de las alzas en los precios del petróleo de 1974 y 1980, la economía nipona se recuperó a través del crecimiento basado en las exportaciones. После подъема цен на нефть в 1974 и 1980 годах, восстановление японской экономики произошло благодаря росту, вызываемому экспортом.
el PIB mundial se recuperó un 5,1% en 2010 y se espera que aumente otro 4,3% en 2011, de acuerdo con el Fondo Monetario Internacional. мировой ВВП поднялся на 5,1% в 2010 году, и ожидается его рост еще на 4,3% в 2011 году, согласно Международному валютному фонду.
Pero mi préstamo sí ayudó, el negocio de Hal se recuperó eventualmente, nació mi sobrino y -mucho tiempo después- el proyecto de remodelación del apartamento fue concluído con éxito. Но все же моя ссуда помогла, в конечном итоге бизнес Хэла пошел на поправку, мой племянник появился на свет и - хотя и намного позже, чем планировалось - проект по переустройству квартиры также был успешно завершен.
En algunos casos, los bancos fueron adquiridos por empresas estadounidenses que los conservaron hasta que Corea se recuperó, para luego venderlos con miles de millones en ganancias de capital. В некоторых случаях фирмы США покупали банки, переданные им на время восстановления Кореи, а затем перепродавали их, получая миллиардные прибыли.
Una vez que se recuperó el crecimiento en la Argentina, sus garantías relativas al PIB pasaron a ser algunas de las mejores inversiones del mundo en desarrollo, pues produjeron un rédito total de más de 500 por ciento en los cinco últimos años. После возобновления роста в Аргентине ее варранты ВВП стали одной из лучших инвестиций в развивающихся странах, принося совокупный доход более чем 500% за последние 5 лет.
La República Federal Alemana posterior a 1949 estaba acostumbrada a ser vista como el gran éxito económico de Europa, pero nunca se recuperó realmente de la recesión post-unificación de principios de los años 90, con un crecimiento que fue de lento a nulo. Федеративная Республика Германия после 1949 года привыкла к тому, что ее считают образцом крупного экономического успеха в Европе, но в действительности она так и не оправилась от спада, наступившего после объединения в начале 90-х, когда темпы экономического роста были либо вялыми, либо близкими к нулю.
En parte a consecuencia de esas reformas, la tasa de crecimiento de Suecia se recuperó desde mediados del decenio de 1990 y en la actualidad se ha reducido la tercera parte, aproximadamente, del desfase anterior en el PIB por habitante existente desde 1970 (en comparación con otros países desarrollados). Частично в ответ на эти реформы темпы экономического роста начали расти с середины 1990-х годов, и на сегодняшний день Швеция на треть сократила разницу в уровне ВВП на душу населения, существовавшую с 1970-х годов (по сравнению с другими развитыми странами).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.