Ejemplos de uso de "tomará" en español con traducción al ruso

<>
Esto también tomará su tiempo. Это также потребует времени.
Este tomará unos 30 segundos. Это займёт 30 секунд или около того.
La recuperación tomará un tiempo. Восстановление займёт некоторое время.
Democratizar la globalización tomará tiempo. На демократизацию глобализации потребуется определенное время.
Tomará más tiempo para algunas cosas. Для некоторых видов это будет дольше.
Dale el pie, tomará la mano. Дай воли на палец - и всю руку откусят.
Esto tomará cierto tiempo para ser implementado. Реализация этого займет какое-то время.
Y nos tomará un gran trabajo cambiarlo. и для изменения этого положения дел потребуется много работы.
Ese conejo tomará una decisión para su seguridad: Перед кроликом встанет выбор:
Y el médico tomará una resonancia magnética normal. Затем доктор проведет обычное магнитно-резонансное сканирование.
Con seguridad, este proceso tomará tiempo y habrá otros retrocesos. Надо отметить, что для этого процесса нужно время и что в будущем могут возникнуть новые проблемы.
Cambiar esta situación tomará años y miles de millones de dólares; Пройдут годы и понадобятся миллиарды долларов, чтобы изменить данное положение вещей;
Si ya no está dispuesto a hacerlo, ¿quién tomará su lugar? Но если Америка теперь не желает быть лидером, кто же займет ее место?
Aún no está claro qué medidas tomará China como reacción a esto. Пока еще не ясно какие контрмеры предпримет Китай.
Superar estas limitaciones auto impuestas tomará más que unos juegos olímpicos exitosos. Понадобится нечто большее, чем Олимпийские Игры, чтобы переступить эти, возложенные на собственные плечи, ограничения.
Al menos tres factores determinarán cuál de los caminos tomará esa nación herida. По крайней мере, три фактора определят то, какой путь выберет эта травмированная нация.
Restaurar la reputación de Inglaterra en la región tomará años de trabajo arduo. На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда.
No es difícil derrocar a Saddam, pero es imposible predecir qué o quién tomará su lugar. Не представляет особой трудности свергнуть Саддама, но невозможно предсказать, кто или что займет его место.
Como resultado, los debates de política se enfocan ahora en la forma que tomará la recuperación: В результате, политические дебаты перешли к аргументам о том, каким будет выход из кризиса:
Incluso con mejoras en la seguridad, tomará cinco años lograr que el petróleo iraquí fluya plenamente. Даже в условиях стабильности потребуется пять лет, чтобы возобновить поставки иракской нефти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.