Exemplos de uso de "vasos" em espanhol

<>
Estos son los vasos sanguíneos. Это кровеносные сосуды.
Les di vasos con agua. Я принесла им два стакана воды.
Había vasos sanguíneos flexibles, distinguibles. Гибкие, чистые кровеносные сосуды.
Todos los días vasos llenos de mantequilla derretida Каждый день стакан топленого масла
Los vasos se veían mejor. Его сосуды выглядели лучше.
Deme una Coca de litro y tres vasos. Дайте мне литровую Кока-Колу и три стакана.
Es el principio de los vasos comunicantes. Это закон сообщающихся сосудов.
Los senté y les di vasos con agua - OK, lo tengo. И я их усадила, и принесла им два стакана воды - всё, я справилась.
¿Por qué debemos preocuparnos por los vasos sanguíneos? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Diariamente, cada uno de nosotros necesita solo 8 vasos de esto, porque somos humanos. Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди.
Los vasos sanguíneos más pequeños son llamados capilares. Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
En la cocina preparan té para los invitados, un té que sirven en unos vasos típicos con forma abombada. На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду.
órgano grandes, vasculares, gran suministro de vasos sanguíneos, muchas células presentes. большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
La cuestión es que la gente ha dejado de ser ese producto con valor, y se han covertido en vasos desechables. Смысл в том, что люди перестали быть тем крупным капиталовложением, они стали чем-то вроде пластиковых стаканов.
Y, como un tumor, la grasa crece cuando los vasos sanguíneos crecen. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
El número de moléculas por vaso es enormemente mayor que el número de vasos llenos, o vejigas llenas, en el mundo - y, por supuesto, no hay nada especial en Cromwell o las vejigas. Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях.
Y, en el otro extremo, excesiva angiogénesis, demasiados vasos sanguíneos, lleva a enfermedades. А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь.
Las células de un tumor pueden viajar a través de los vasos sanguíneos. Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
Cientos de vasos sanguíneos que crecen todos hacia el centro de la herida. Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
Ya que, cuando miras a través de las uñas, puedes ver los vasos sanguíneos. можно увидеть сосуды, а как только видны сосуды,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.