Beispiele für die Verwendung von "à partir de demain" im Französischen

<>
À partir de demain j'arrête de fumer. Ab morgen werde ich nicht mehr rauchen.
À partir de demain, il neigera pour une semaine. Ab morgen wird es eine Woche lang schneien.
À partir de demain, cette adresse email sera invalide. Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.
J'ignorais que les pommiers croissaient à partir de graines. Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen.
Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.
Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs. Du kannst von unserer Website Tondateien von Muttersprachlern herunterladen.
Les gens apprennent à partir de l'expérience. Menschen lernen aus Erfahrung.
Soirée dansante, ce vendredi, à partir de 20 heures. Tanzabend, diesen Freitag ab 20 Uhr.
On compte la longitude à partir de Greenwich. Den Längengrad zählt man von Greenwich aus.
À partir de quand en as-tu besoin ? Ab wann brauchst du es?
À partir de la semaine prochaine, je mange moins. Ab nächster Woche esse ich weniger.
Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre. Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.
J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes. Heute habe ich zum ersten Mal aus Bananen Marmelade gekocht.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
La farine est faite à partir de blé. Mehl wird aus Weizen gemacht.
La farine est confectionnée à partir de froment. Mehl wird aus Weizen gemacht.
Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche. Küss den fünften Mann von links.
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle. Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Le pain est produit à partir de blé. Brot wird aus Weizen hergestellt.
À partir de la semaine prochaine, Jeanne se chargera d'enseigner à nos élèves. Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.