Exemples d'utilisation de "De quoi" en français

<>
De quoi avez-vous besoin ? Was brauchen Sie?
Il n'y a pas de quoi avoir peur. Kein Grund zur Unruhe.
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ? Willst du dich über irgendwas beschweren?
Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler. Stell dich nicht blöd, du weißt sehr wohl, über was ich gerade mit dir rede.
De quoi est-ce constitué ? Woraus wird es gemacht?
Pouvez-vous me dire de quoi il retourne ? Können Sie mir sagen, was los ist?
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. Er gab mir sowohl etwas zum Anziehen als auch etwas zu essen.
Il gagne de quoi vivre. Er verdient seinen Lebensunterhalt.
Je ne sais pas de quoi vous parlez. Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
De quoi ris-tu ? Worüber lachst du?
Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables. Wir fragten uns, was Computer eigentlich können?
Je n'ai aucune idée de quoi tu parles. Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
De quoi sont causes l'absence de cervelle et la malchance ? Was richteten Hirnlosigkeit und Unglück an?
J'ignore de quoi vous parlez. Ich weiß nicht, von was ihr sprecht.
De quoi suis-je responsable ? Wofür bin ich zuständig?
De quoi est composée l'aspirine ? Woraus besteht Aspirin?
De quoi parle ce livre ? Wovon handelt das Buch?
De quoi parlez-vous ? Wovon sprechen Sie?
De quoi ai-je besoin ? Was brauche ich?
De quoi voulais-tu m'entretenir ? Worüber wolltest du mit mir reden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !