Exemples d’usage de "allemand" en français avec traduction en allemand

<>
Hans est un nom allemand. Hans ist ein deutscher Name.
Je ne parle pas allemand. Ich spreche kein Deutsch.
Non, Monsieur, je suis allemand. Nein, mein Herr, ich bin Deutscher.
Est-ce que tu parles allemand ? Sprichst du Deutsch?
Comment dit-on ça en allemand? Wie heißt das auf deutsch?
Je ne sais pas parler allemand. Ich kann nicht Deutsch sprechen.
Mierscheid était un homme politique allemand. Mierscheid war ein deutscher Politiker.
Je ne parle ni français ni allemand. Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Tu es allemand, n'est-ce pas ? Du bist Deutscher, nicht?
Je suis intéressé à améliorer mon allemand. Ich bin daran interessiert, mein Deutsch zu verbessern.
Il ne parle ni allemand ni français. Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
Comment dit-on "good bye" en allemand ? Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch?
Parle-t-il anglais, français ou allemand ? Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
Il parle anglais avec un accent allemand. Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.
"Aix-la-Chapelle" est Aachen en allemand. "Aix-la-Chapelle" ist Aachen auf Deutsch.
Elle parlait couramment allemand après seulement deux ans. Sie sprach schon nach zwei Jahren fließend Deutsch.
Je connais cet Allemand avec une longue barbe. Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.
Je ne puis me faire comprendre en allemand. Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen.
Jessie parlait mal français et pire encore allemand. Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
Il parle allemand, mais aussi anglais et français. Er spricht Deutsch, aber auch Englisch und Französisch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !