Ejemplos del uso de "bout de la table" en francés

<>
Papa prit place au bout de la table. Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Père prit place au bout de la table. Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Qui est assis là à l'autre bout de la table ? Wer sitzt da am gegenüberliegenden Ende des Tisches?
Qui est l'homme qui est assis à l'autre bout de la table ? Wer ist der Mann, der am anderen Ende des Tisches sitzt?
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table. Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen.
Il se tenait au bout de la queue. Er stand am Ende der Schlange.
Il y avait quatre chaises autour de la table. Es waren vier Stühle am Tisch.
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße.
Une fourchette est tombée de la table. Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Il se tenait au bout de la file. Er stand am Ende der Schlange.
Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton. Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht.
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler. Die Worte liegen mir auf der Zunge, aber ich weiß einfach nicht, wie ich sie formulieren soll.
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
J'ai son nom sur le bout de la langue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Au bout de la rue, il y a un bureau de poste. Am Ende der Straße gibt es ein Postamt.
Notre professeur vit tout au bout de la rue. Unser Lehrer lebt am Ende der Straße.
Je l'ai sur le bout de la langue. Es liegt mir auf der Zunge.
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce. „Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary. Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Il posa la boîte sur la table. Er stellte die Dose auf den Tisch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.