Exemples d'utilisation de "calme équatorial" en français

<>
Cette zone était calme. Dieser Bereich war ruhig.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne. Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Reste calme, sinon le bébé va se réveiller. Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle. Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber. Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme. Als der Teufel das Geld erfunden hatte, konnte er sich getrost zur Ruhe setzen.
Reste calme quoiqu'il arrive. Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
Garde ton calme. Bleib ruhig.
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux. Er sah ruhig aus, war aber in Wirklichkeit sehr nervös.
L'océan était calme. Das Meer war ruhig.
C'était une nuit calme. Es war eine ruhige Nacht.
Elle s'installa dans une maison à pans de bois assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme. Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk.
Je crois que tu as besoin de plus de calme. Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.
C'est trop calme. Es ist zu ruhig.
En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce. In Südböhmen erstreckt sich eine ruhige, sonnige Landschaft mit vielen Seen, in denen man Süßwasserfische züchtet.
C'est calme ici la nuit. Hier ist es nachts ruhig.
Je t'en prie, sois calme. Ich bitte dich, sei ruhig.
Aspire au calme, mais au travers de l'équilibre et non pas par l'arrêt de ton activité. Strebe nach Ruhe, aber durch das Gleichgewicht, nicht durch den Stillstand deiner Tätigkeit.
Soyez calme et écoutez-moi. Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu.
La nuit fut très calme. Die Nacht war sehr still.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !