Usage examples of "de sa main" in French with translation to German

<>
Au début, il dessinait des caricatures et nombre de ses ouvrages et de ses lettres - même des dossiers juridiques - contiennent des illustrations de sa main. Am Anfang zeichnete er Karikaturen, und viele seiner Bücher und Briefe - sogar Prozessakten - enthalten von ihm geschaffene Illustrationen.
Il soupesa la pierre dans sa main. Er wog den Stein in seiner Hand.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Mary a une fleur dans sa main. Mary hat eine Blume in der Hand.
Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse. Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.
Je sentais comme si sa main me touchait. Ich fühlte, wie mich ihre Hand berührte.
Le sang coulait de sa blessure. Blut floss aus seiner Wunde.
Il posa sa main sur mon épaule. Er legte seine Hand auf meine Schulter.
Le patient se remet de sa maladie. Der Patient erholt sich von seiner Krankheit.
Il tendit sa main et je la saisis. Er streckte mir die Hand entgegen und ich nahm sie.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
Mon père a posé sa main sur mon épaule. Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Elle est la première de sa classe. Sie ist die Beste in ihrer Klasse.
L'enfant tira le manteau de sa mère. Das Kind zog den Mantel seiner Mutter an.
Il m'a conté l'histoire de sa vie. Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.
C'est le plus grand de sa classe. Er ist der Größte in seiner Klasse.
Keiko est fière de sa famille. Keiko ist stolz auf ihre Familie.
Il est fier de sa ponctualité. Er ist stolz auf seine Pünktlichkeit.
J'ai reçu une lettre de sa part. Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!