Exemplos de uso de "enseigner" em francês com tradução para o alemão

<>
Enseigner l'anglais est sa profession. Englisch zu unterrichten ist sein Beruf.
Il sait comment enseigner les langues. Er versteht es, Sprachen zu lehren.
On ne peut enseigner de nouveaux tours à vieux chien. Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.
Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner. Alle unsere Lehrer waren jung und unterrichteten gerne.
Savoir est une chose, enseigner en est une autre. Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
M. Davis est-il venu au Japon pour enseigner l'anglais ? Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?
Aucune baleine ne peut enseigner le vol aux oiseaux, mais plusieurs anglicistes imposent leurs opinions sur l'espéranto aux autres. Kein Wal kann den Vogelflug unterrichten, aber mehrere Anglisten drängen ihre Meinungen über Esperanto anderen auf.
Mme Jones enseigne l'informatique. Frau Jones unterrichtet Informatik.
Qui demande timidement, enseigne à refuser. Wer furchtsam bittet, lehrt verweigern.
Il m'a enseigné comment confectionner des gâteaux. Er hat mir beigebracht, wie man Kuchen macht.
Il enseigne depuis 20 ans. Er unterrichtet seit 20 Jahren.
Elle enseigne l'anglais aux écoliers. Sie lehrt Schüler Englisch.
Le professeur enseigne la conversation anglaise. Der Professor unterrichtet Englische Konversation.
Il enseigne la parapsychologie à la Sorbonne. Er lehrt Parapsychologie an der Sorbonne.
Les professeurs enseignent toute la journée. Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag lang.
"Je vous enseigne le Surhumain !" dit Zarathoustra. "Ich lehre euch den Übermenschen!" sagte Zarathustra.
J'ai enseigné pendant plusieurs années. Ich habe mehrere Jahre lang unterrichtet.
L'anglais est enseigné dans la plupart des pays. Englisch wird in den meisten Ländern gelehrt.
Il enseigne l'anglais à ses amis. Er unterrichtet seine Freunde in Englisch.
Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche. Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!