Beispiele für die Verwendung von "penser" im Französischen

<>
Je ne sais que penser. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi. Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
Dire « nous » et penser « je » est l'une des maladies les plus recherchées. "Wir" sagen und "Ich" meinen ist eine von den ausgesuchtesten Kränkungen.
Je ne peux pas penser autrement. Ich kann nicht anders denken.
Tu dois penser à ta famille ! Du musst an deine Familie denken!
Je suis trop fatiguée pour penser. Ich bin zu müde zum Denken.
Je suis trop fatigué pour penser. Ich bin zu müde zum Denken.
Je ne peux pas penser à tout. Ich kann nicht an alles denken.
Je ne veux surtout plus penser à rien. Ich will überhaupt nichts mehr denken.
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Die Japaner neigen dazu, so zu denken.
Je pense que tu devrais penser à l'avenir. Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
As-tu déjà essayé de ne penser à rien ? Hast du schon mal versucht, an nichts zu denken?
Veuillez penser aux autres et abstenez-vous de fumer. Bitte denken Sie an die anderen und enthalten sich des Rauchens.
Tu as l'air de penser à autre chose. Du scheinst an etwas anderes zu denken.
Je ne sais pas ce que je dois penser. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
Perry a pris l'habitude de penser à voix haute. Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.
Je n'arrive pas à penser d'une autre façon. Anders kann ich nicht denken.
Je sais ce qu'elle est en train de penser. Ich weiß, was sie denkt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.