Sentence examples of "petits" in French

<>
Les gros mangent les petits. Die großen Tiere fressen stets die kleinen.
Tous les petits enfants connaissent ce livre. Das Buch kennen alle kleinen Kinder.
Elle a de petits pieds. Sie hat kleine Füße.
Les petits enfants aiment toucher à tout. Kleine Kinder fassen gerne alles an.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Même les petits enfants connaissent son nom. Sogar ein kleines Kind kennt seinen Namen.
Les petits cadeaux entretiennent l'amitié. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes. Als Kinder haben wir oft an Türen gelauscht.
Coupez le saumon en petits morceaux. Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ? Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?
Coupez le Gouda en petits cubes. Schneiden Sie den Gouda in kleine Würfel.
Lorsque les enfants sont petits, donne-leur des racines. Lorsqu'ils sont grands, donne-leur des ailes. Wenn die Kinder klein sind, gib ihnen Wurzeln. Wenn sie groß sind, gib ihnen Flügel.
Cassez le chocolat en petits morceaux. Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort. Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Coupez les poivrons épépinés en petits dés. Schneiden Sie die entkernten Paprika in kleine Würfel.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Les grands larrons font pendre les petits Die großen Diebe hängen die kleinen
L'étang était plein de petits poissons. Der Teich war voller kleiner Fische.
Cet étang était rempli de petits poissons. Dieser Teich war voller kleiner Fische.
Les baleines se nourrissent de petits poissons. Wale ernähren sich von kleinen Fischen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.