Exemples d'utilisation de "reine - des - prés" en français

<>
La rose est appelée la reine des fleurs. Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.
La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi. Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Que Dieu rase la Reine ! Gott rasiere die Königin!
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang. Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Elizabeth, Reine d'Angleterre. Elizabeth, Königin von England.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Longue vie à la Reine ! Möge die Königin lange leben!
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
La reine est le chef de l'État en Angleterre, mais elle n'a pas le pouvoir de gouverner. Die Königin ist Englands Oberhaupt, hat aber nicht die Regierungsgewalt.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Il s'inclina devant la reine. Er verneigte sich vor der Königin.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau. Da die Königin kam, hissten sie die Flagge.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
La reine se tenait à côté du roi. Die Königin stand neben dem König.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !