Ejemplos del uso de "remettre en question" en francés

<>
Remettre en forme après lavage. Nach der Wäsche in Form bringen.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
La personne en question séjourne en Amérique à l'heure actuelle. Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
J'espère que tu vas te remettre complètement. Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
Il n'a pas répondu à ma question. Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie. Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Est-ce que vous m'auriez posé cette question si j'avais été un homme ? Hätten Sie mir diese Frage gestellt, wenn ich ein Mann wäre?
Nous devons probablement remettre la partie. Wir müssen das Spiel wohl verschieben.
Tommy n'a pas su répondre à la dernière question. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Je dois remettre le rapport aujourd'hui. Ich muss heute den Bericht einreichen.
On me pose beaucoup cette question. Diese Frage wird mir häufig gestellt.
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
Madame Ionescu, je voudrais vous poser une question. Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen.
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain. Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.
Il n'y a pas eu de réponse à ma question. Meine Frage wurde nicht beantwortet.
Nous devrions probablement remettre la compétition. Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben.
Ce n'est pas une question simple. Das ist keine einfache Frage.
J'espère que vous allez complètement vous remettre. Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
Il n'a pas pu répondre à cette question. Er konnte diese Frage nicht beantworten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.