Exemples d’usage de "moi aussi" en français avec traduction en espagnol

<>
Il aime voyager. Moi aussi. Le gusta viajar. A mí me gusta también.
Moi aussi je le veux ! ¡Yo también lo quiero!
«J'aime voyager.» «Moi aussi «Me gusta viajar.» «A mí también
Moi aussi, je suis professeur. Yo también soy maestro.
Moi aussi je suis débutant. Yo también soy principiante.
Moi aussi, j'aime l'anglais. A mí también me gusta el inglés.
Moi aussi j'ai 17 ans. Yo también tengo 17 años.
« Elle aime la musique. » « Moi aussi. » "A ella le gusta la música." "A mí también."
Il aime le jazz et moi aussi. Le gusta el jazz, y a mí también.
Moi aussi, je peux monter un cheval. Yo también sé montar a caballo.
Moi aussi. Yo también.
Tout le monde meurt. Moi aussi je vieillirai. Todo el mundo muere. Yo también envejeceré.
"J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi." "Tengo ganas de jugar a las cartas." "Yo también."
Cherche-toi un ange qui est aussi innocent que toi, car moi je suis le diable comme tu me l'as démontré pendant les derniers jours. Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom y yo no tenemos nada en común.
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane no es tan alta como Mary.
Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier. Un viejo amigo mío me visitó ayer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !