Verwendungsbeispiele von "avais mal" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
As-tu mal autre part ? Do you feel pain in any other part of your body?
Il avait mal à la tête. His head ached.
Avez-vous mal à l'estomac ? Do you feel any pain in your stomach?
Après quelques verres le type n'avait plus mal. After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude. I don't eat as much meat as I used to.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps. I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Tu avais fumé, n'est-ce pas ? You had been smoking, hadn't you?
Il a pas mal d'enregistrements. He has quite a few records.
J'ignorais que tu avais une sœur. I didn't know you had a sister.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit. You've somehow managed to misconstrue what I have said.
J'ignorais que tu avais un chat. I didn't know you had a cat.
Putain ! C'est pas mal ! Damn! It's not bad!
Si tu avais un million de yens, que ferais-tu? If you won a million yen, what would you do?
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
J'ignorais que tu avais une nana. I didn't know you had a girlfriend.
Elle avait mal partout. She was aching all over.
Que ferais-tu, si tu avais un million de dollars ? What would you do, if you had a million dollars?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!