Beispiele für die Verwendung von "avant-première surprise" im Französischen
Et j'ai eu 14 ans avant de toucher un piano pour la première fois.
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
C'est la première fois que je jette une cigarette avant de la finir.
It's the first time I put a cigarette out before finishing it.
À ma surprise, ce psychologue réputé a été accusé d'enlèvement.
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé.
The news that she got divorced was a big surprise.
Vous ne pouvez pas analyser les données efficacement avant d'avoir tracé un graphique.
You cannot analyse the data efficiently unless you draw a plot.
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier.
Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Elle l'a rencontré pour la première fois lorsqu'ils étaient étudiants.
She first met him when they were students.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
Je suis surprise de vous voir fumer ; vous ne le faisiez pas.
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung