Exemples d’usage de "coûte que coûte" en français avec traduction en anglais

<>
Nous les ferons parler, coûte que coûte. We'll get them to talk no matter what it takes.
Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte. We must defend our freedom at all cost.
Que coûte la construction d'une maison dans ce coin ? What does it cost to build a new house in this neighborhood?
Le chapeau coûte moins que le manteau. The hat costs less than the coat.
Combien coûte la voiture que tu prévois d'acheter ? How much is the car that you're planning to buy?
Combien coûte la voiture que vous envisagez d'acheter ? How much is the car you are planning to buy?
Je me moque de ce que cela coûte, je vais l'acheter de toute manière. I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.
Tom s'attendait à ce que cela coûte beaucoup plus cher. Tom expected it to cost a lot more.
Est-ce que manger plus sainement coûte plus cher ? Is eating healthy more costly?
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Le billet coûte cent euros. The ticket costs 100 euros.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Combien coûte cette excursion par personne ? How much is this tour per person?
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
"Combien coûte ce mouchoir ?" "C'est 95 cents." "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Même ce câble me coûte 6000 yens. Even this cable cost me 6000 yen.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Combien coûte ce stylo ? How much is this pen?
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !