Exemples d’usage de "faire un tour" en français avec traduction en anglais

<>
Allons faire un tour avec ma voiture. Let's go for a ride in my car.
Nous sortons parfois faire un tour en voiture. We sometimes go out for a drive.
Parfois nous allons faire un tour en voiture. At times we go for a drive.
Tu peux faire un tour sur ma mobylette. You can have a ride on my motorcycle.
Si on allait faire un tour en voiture ? How about going for a drive?
Nous allons parfois faire un tour en voiture. We sometimes go for a drive.
Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour. After breakfast we went out for a walk.
J'allai faire un tour en voiture dans la campagne. I went for a drive in the country.
Il l'a emmenée dehors faire un tour en voiture. He took her out for a drive.
Mes amis nous ont fait faire un tour éclair de Paris. My friends gave us a whirlwind tour of Paris.
Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour. I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne pour souffler un peu ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Il pleuvait des cordes, mais elle insista pour aller faire un tour en voiture. It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
As-tu envie d'aller faire un tour dans la campagne pour le week-end ? Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
Qu’est ce que tu dirais d’aller faire un tour au parc ? What do you say to taking a walk in the park?
Je suis allé faire un tour en voiture dans la campagne. I went for a drive in the country.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Veux-tu voir un tour de magie ? Do you want to see some magic?
Pourriez-vous me faire un rabais ? Could you give me a discount?
Nous avons fait un tour de la ville en voiture. We took a turn around the city in our car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !