Verwendungsbeispiele von "fasses" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ouais, je veux que tu le fasses. Yeah, I want you to do it.
Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses. You are sure to succeed, whatever you do.
Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur. You must make room for the television.
Quoique tu fasses, n'oublie pas ça. Whatever you do, don't forget this.
Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux. It is high time you had a haircut.
Aussi plate que tu fasses une crêpe, elle a toujours deux cotés. No matter how flat you make a pancake, it always has two sides.
Quoi que tu fasses, fais de ton mieux ! No matter what you do, do your best.
Pourquoi me demander ? Ne serait-ce pas mieux que tu le fasses toi-même ? Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
Il ne convient pas que tu fasses cela. It is not appropriate for you to do this.
Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs. I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors.
J'aurais aimé que tu ne fasses pas cela. I wish you hadn't done that.
Il serait mieux pour toi que tu le fasses maintenant. It is better for you to do it now.
Quoi que tu fasses, tu dois faire de ton mieux. Whatever you may do, you must do your best.
Je crois qu'il est nécessaire que tu fasses ton devoir. I think it necessary that you should do your duty.
Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses. Whether you like it or not, you'll have to do it.
Elle fit du bon boulot. She did a good job.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Elle me fit un gâteau. She made me a cake.
Il nous fit office de guide. He acted as our guide.
La colère le faisait trembler. Anger caused him to tremble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!