Beispiele für die Verwendung von "prendre des dispositions" im Französischen

<>
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Prendre des photos m'intéresse. I am interested in taking pictures.
J'aime prendre des photos. I enjoy taking pictures.
Le car s'arrêta prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Ma caméra peut prendre des vidéos haute-définition. My camera can shoot high-definition video.
Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ? Are we allowed to take pictures here?
Il est temps pour moi de prendre des vacances. It is time for me to take a vacation.
Le bus s'arrêta pour prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Je compte prendre des vacances en mai. I expect to take a vacation in May.
Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daichi pourrait prendre des années, voire des décennies. The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Il est doué pour prendre des photos. He is good at taking photos.
Nous allâmes au parc prendre des photos. We went to the park to take pictures.
Je pense que vous devriez prendre des vitamines. I think you should take vitamins.
Mon passe-temps est de prendre des photos de fleurs sauvages. My hobby is taking pictures of wild flowers.
Le bus s'arrêta prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage. The government should take targeted measures to eliminate unemployment.
Elle aime prendre des photos. She's fond of taking pictures.
Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine. I can't help taking painkillers when I have a headache.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.