Ejemplos del uso de "puissance réelle" en francés

<>
Toute puissance est faible, à moins que d'être unie. Every power is weak unless it is united.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande. Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
La puissance de son physique saute aux yeux de tous ceux qui le regardent. The power of his physique is evident to all who look at him.
Ce vieux livre est une réelle trouvaille. That old book is a real find.
Ils ont une plus grande puissance de feu que nous, mais nous bénéficierons de l'effet de surprise. They have us out-gunned but we'll have the element of surprise.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
La troisième puissance de 3 est 27. 3 to the third power is 27.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
J'ai besoin de sa puissance. I need his power.
Nos amis de la vie réelle peuvent parfois nous ennuyer, mais les amis que nous trouvons dans les livres ne feraient jamais ça. Our real life friends may sometimes bore us, but the friends we find in books would never do that.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
C'est une statue à taille réelle. This is a life-sized statue.
Ne sous-estime pas ma puissance. Don't underestimate my power.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance. The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande. An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
La comédie est bien plus près de la vie réelle que le drame. Comedy is much closer to real life than drama.
C'est un champion du monde en puissance. He is a potential world champion.
Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent. Real friendship is more valuable than money.
La connaissance est la puissance. Knowledge is power.
Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit. Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.