Usage examples of "repose-jambes réglable en longueur" in French with translation to English

<>
Ça ira si je me repose un peu. I'll be fine if I take a little rest.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
Il mesura la longueur du lit. He measured the length of the bed.
Je me repose toujours sur lui en cas de problème. I always rely on him in times of trouble.
Il était debout avec les jambes écartées. He stood with his feet apart.
Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur. A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Que son âme repose en paix. May his soul rest in peace.
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter. He ran as fast as his legs could carry him.
Quelle longueur fait ce pont ? How long is this bridge?
Repose en paix. Rest in peace.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. He took to his heels when he saw a policeman.
De quelle longueur est ce pont ? How long is the bridge?
La dictature nord-coréenne repose sur l'armée. The army is the linchpin of North Korean dictatorship.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Sa théorie repose sur de nombreux faits. His theory is based on many facts.
Lors d'un vol long-courrier, on doit se lever de temps en temps pour détendre ses jambes. On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs.
Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle. Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle.
Qu'il repose en paix ! May he rest in peace!
Vous avez des jambes très sexy. You have very sexy legs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!