Beispiele für die Verwendung von "sans parti pris" im Französischen

<>
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas. There would be no New China without the communist party.
Il est parti sans rien dire. He left without saying anything.
J'ai pris parti pour eux dans la discussion. I took sides with them in the argument.
Il est parti sans aucune raison. He left for no reason whatsoever.
Il est parti sans dire au revoir. He left without saying goodbye.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
J'ai pris son parti dans la dispute. I took his side in the argument.
Il a pris la tête du parti. He took the leadership of the party.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine. The job looked quite simple, but it took me a week.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Je suis parti avec ma vieille voiture, bien que je déteste ça. I parted with my old car, though I hated to do so.
Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée. She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Je penserai chaque jour à toi pendant que je serai parti. I'll be thinking of you every day while I'm away.
Il a pris Connie pour ma sœur. He took Connie for my sister.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti. When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Qui a pris mon sac à main ? Who has taken my handbag?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.